errormsg.401=Numele utilizator şi parola nu se potrivesc cu cele înregistrate. Vă rugăm să le furnizaţi din nou şi apoi faceţi clic pe "Sincronizare".
error.13=Conexiune refuzat─â
errormsg.13=Contactarea serverului Xmarks a eşuat. Vă rugăm să verificaţi conexiunea la reţea şi să încercaţi din nou.
error.14=Timp de conectare depăşit
errormsg.14=Contactarea serverului Xmarks a eşuat. Vă rugăm să verificaţi conexiunea la reţea şi să încercaţi din nou.
error.30=Server DNS necunoscut
errormsg.30=Contactarea serverului Xmarks a eşuat. Vă rugăm să verificaţi conexiunea la reţea şi să încercaţi din nou.
error.20=Conexiune reiniţializată
errormsg.20=Contactarea serverului Xmarks a eşuat. Vă rugăm să încercaţi din nou mai întârziu.
error.21=Autentificare FTP eşuată
errormsg.21=Autentificarea la serverul FTP este imposibil─â.
error.22=Comandă FTP CWD eşuată
errormsg.22=Schimbarea dosarului de lucru FTP a eşuat.
error.24=Comandă FTP PWD eşuată
errormsg.24=Verificarea parolei FTP a eşuat.
error.25=Comandă FTP LIST eşuată
errormsg.25=Obţinerea informaţiilor FTP a eşuat.
error.31=Autentificare necesar─â. Redirectare
errormsg.31=Vă rugăm vizitaţi pagina noastră de ajutor pentru detalii.
errorurl.31=http://www.xmarks.com/help
error.70=Navigator deconectat
errormsg.70=Vă rugăm să consultaţi "Mai multe detalii" pentru a afla cum să reconectaţi navigatorul Firefox.
errormsg.-8156=Certificatul SSL este invalid. Vizitaţi pagina noastră de ajutor.
errorurl.-8156=http://www.xmarks.com/help
error.-8179=Eroare de certificat SSL
errormsg.-8179=Emitentul certificatul SSL nu este recunoscut. Vă rugăm să vizitaţi pagina noastră de ajutor.
errorurl.-8179=http://www.xmarks.com/help
error.100=Cod PIN invalid
errormsg.100=Vă rugăm să verificaţi încă o dată şi furnizaţi PIN-ul din nou pentru sincronizarea parolelor.
error.71=Conexiune întreruptă
errormsg.71=Nu am reuşit să menţinem legătura cu serverul Xmarks.
error.302=G─âsit (resursa a fost mutat─â)
errormsg.302=Această eroare poate apărea în situaţii rare când se utilizează un tip de server nepotrivit. Încercaţi să rezolvaţi această problemă, schimbând opţiunea "Criptare: Totală" în "Criptare: Numai pentru autentificare", mergând în caseta de configurare Xmarks, fila Complex, panoul Securitate.
error.403=Înterzis
errormsg.403=Se pare că cookie-urile sunt dezactivate pe calculatorul Dvs. Vă rugăm să faceţi clic pe "Mai multe detalii" pentru a afla cum se rezolvă această problemă.
error.404=Cont neg─âsit
errormsg.404=Nu am reuşit să contactăm serverul Xmarks. Vă rugăm să vizitaţi pagina noastră de ajutor.
errorurl.404=http://www.xmarks.com/help
error.405=Metod─â nepermis─â
error.407=Eroare de autentificare proxy
errormsg.407=Nu am reuşit să contactăm serverul Xmarks prin proxy. Vă rugăm să contactaţi administratorul de reţea.
error.503=Serverul nu este disponibil în prezent. Vă rugăm să încercaţi din nou mai târziu.
error.1000=Eşec în interpretarea fişierului de sincronizare
error.1001=Conţinut/Locaţie negăsită
error.1002=Conţinut/Locaţie imposibil de interpretat
error.1003=Adresa dosarului r─âd─âcin─â imposibil de interpretat
error.1004=Sincronizare abandonat─â
error.1005=Eroare de configurare proxy
error.1006=Date compromise privind semnele de carte
error.1008=Adresă furnizată greşit
error.16388=Abandon
errormsg.16388=Vă rugăm să vizitaţi pagina noastră de ajutor.
errorurl.16388=http://www.xmarks.com/help
error.16389=Eşec
errormsg.16389=Vă rugăm să vizitaţi pagina noastră de ajutor.
errorurl.16389=http://www.xmarks.com/help
error.65535=Eroare neaşteptată
errormsg.65535=Vă rugăm să vizitaţi pagina noastră de ajutor.
errorurl.65535=http://www.xmarks.com/help
error.1009=Imposibil se scris fişierul sursă
errormsg.1009=Xmarks nu are permisiunea să scrie în dosarul profilului Dvs. Firefox. Vă rugăm să verificaţi permisiunile de acces la fişiere şi încercaţi din nou.
errorurl.1009=Leg─âtur─â lips─â
error.1010=Imposibil de interpretat r─âspunsul de la server
errormsg.1010=Vă rugăm să vizitaţi pagina noastră de ajutor.
errorurl.1010=http://www.xmarks.com/help
error.1011=Adresele pentru parole şi pentru semne de carte nu trebuie să fie identice
errormsg.1011=Vă rugăm să alegeţi nume de fişier diferite pentru stocarea semnelor de carte şi a parolelor de pe propriul Dvs. server.
error.1007=Imposibil de definit cookie-uri
errormsg.1007=Se pare că aţi dezactivat modulele cookie. Vă rugăm să faceţi clic pe "Mai multe informaţii" pentru a afla cum puteţi corecta acest lucru.
error.1012=Eroare de autentificare proxy
errormsg.1012=Xmarks nu poate realiza autentificarea în mod corespunzător. Probabil că folosiţi un server proxy!?
errormsg.1013=Xmarks nu poate concatena corect datele. Încercaţi să rezolvaţi problema mergând în fila "Complex" din "Opţiuni" şi acţionând butonul "Încarcă" sau "Descarcă".
errormsg.502=Nu am reuşit să contactăm serverul Xmarks din cauza unor componente intermediare de reţea. Vă rugăm să contactaţi administratorul de reţea.
error.pinInvalid=PIN-ul furnizat este incorect. Vă rugăm să încercaţi din nou.
error.pinWrongSize=PIN-ul trebuie să aibă între 4 şi 255 de caractere.
error.pinNoMatch=PIN-urile de care le-aţi furnizat nu se potrivesc.
error.pinEqualsPassword=PIN-ul nu poate s─â fie identic cu parola Dvs. de cont.
error.nowizforownserver=Asistentul nu este disponibil dacă folosiţi propriul Dvs. server.
error.ownserveremptyurl=Trebuie să furnizaţi două adrese diferite pentru parole şi semne de carte. Vă rugăm să încercaţi din nou.
error.nourlownserver=Adresa pecare aţi furnizat-o pentru severul personal este într-un format incorect.
appname.long=Xmarks Bookmark Synchronizer
appname.short=Xmarks
progress.writing=Scriere în fişierul de sincronizare...
progress.syncing=Sincronizare în curs...
progress.merging=Combinare în curs...
progress.copyinglocal=Copiere fişier local pe server...
progress.loading=Încărcare date locale...
progress.downloading=Descărcare fişier de sincronizare...
progress.searching=Căutare fişier de sincronizare...
progress.verifying=Verificare cont...
progress.gettingprofilenames=Obţinere nume profil...
progress.sync.enabled=(preg─âtit)
progress.sync.disabled=(dezactivat)
progress.sync.working=(sincronizare...)
progress.sync.done=(terminat)
msg.syncFileMissing=Fişierele de pe server se pare că au dispărut.\nDoriţi ca semnele de carte curente să devină semne de carte principale?
msg.invalidcredentials=Numele Dvs. utilizator şi parola par a fi incorecte.\nVă rugăm să le verificaţi.
msg.upgraderequired=Serverul nu mai acceptă versiunea de Xmarks pe care o aveţi instalată.\nDoriţi să o actualizaţi acum?
msg.upgradeAvailable=O versiune mai nouă a Xmarks este disponibilă.\nDoriţi să o actualizaţi acum?
msg.emergencyupgrade=Din cauza unor dificultăţi tehnice, versiunea de Xmarks instalată nu mai este acceptată. Doriţi să vizualizaţi informaţii despre rezolvarea acestei probleme?
msg.initialsync=Aceasta pare a fi prima sincronizare.\nUn fişier de sincronizare există deja pe server.\nDoriţi să utilizeţi fişierul local sau cel de pe server ca fişier principal?
msg.syncShortFile=Xmarks a observat că lista Dvs. de semne de carte semnificativ mai mică decât cea de la ultima sincronizare. Sigur că doriţi să sincronizaţi?
msg.getrevisions=Versiuni receptionate
msg.getrevision=Versiune recepţionată
msg.restore=Versiune restaurat─â
msg.pinverified=PIN verificat.
msg.accountcreated=Cont creat.
msg.uploadcompleted=Încărcare completă.
msg.accountverified=Cont verificat.
msg.cancelled=Sincronizare anulat─â.
msg.synccompleted=Sincronizare complet─â.
msg.nochanges=Nicio modificare detectat─â.
msg.busy=Xmarks este ocupat
msg.fileexists=Fişierul există
msg.nosyncfile=Fişirul de sincronizare nu există
msg.remotefilecopied=Fişierul de pe server a fost copiat pe calculator
msg.neversynced=Niciodat─â
msg.overwriteremote=Înlocuiţi semenele de carte de pe server cu cele locale?
msg.overwritelocal=Înlocuiţi semenele de carte locale cu cele de pe server?
msg.resetserver=Îniţializaţi configuraţia serverului la cea implicită?
msg.erasesettings=ATENŢIE: Aceasta va şterge toate opţiunile Xmarks pe care le-aţi specificat. Operaţiunea este ireversibilă.\nSunteţi sigur(ă)?
msg.really=Serios?
msg.verifyfailed=Contul Dvs. nu a putut fi verificat. Vă rugăm să re-verificaţi configuraţia şi să încercaţi din nou.
msg.accountaccess=A ap─ârut o problem─â la accesarea contului Dvs.\nEroarea este %S
msg.invalidlogin=Nume utilizator sau parol─â incorecte.
msg.merge.bookmarks=semnele de carte
msg.merge.passwords=parolele salvate
msg.merge.alldata=semnele de carte şi parolele salvate
msg.upload=Xmarks va încărca acum datele Dvs. pe server.
msg.upload2=Xmarks va încărca acum %S pe server.
msg.upload2.warning=Notă: Aceasta va ŞTERGE %S curente de pe server.
msg.upload.warning=Notă: Aceasta va ŞTERGE datele Dvs. curente de pe server.
msg.download2=Not─â: Aceasta va desc─ârca %S de pe server.
msg.download=Xmarks va desc─ârca acum datele Dvs. de pe server.
msg.download.warning=Notă: Aceasta va ŞTERGE datele Dvs. curente de pe calculator.
msg.download2.warning=Notă: Aceasta va ŞTERGE %S curente de pe calculator.
msg.mergelocal=Xmarks va combina acum datele Dvs., începând cu cele de pe calculator.
msg.mergeremote=Xmarks va combina acum datele Dvs., începând cu cele de pe server.
msg.syncfailed=Sincronizarea a eşuat.\nEroarea este %S
msg.nowizard=Nu porni asistentul din nou, în mod automat
label.local=Local
label.remote=Pe server
label.merge=Combinare conţinut
label.syncinitial=Xmarks va sincroniza semnele de carte şi parolele Dvs.
passconflict.title=Exist─â dou─â liste diferite de parole pentru: %S
passconflict.body=Există un conflict între versiunea de pe server şi versiunea Dvs. locală al listei de parole pentru "%S". Ce listă preferaţi să folosiţi?
passconflict.button.1=Versiunea local─â
passconflict.button.2=Versiunea de pe server
passworddisc.title=List─â de parole nou─â detectat─â
passworddisc.body=Xmarks a detectat că aţi încărcat pe server o listă de parole nouă de la un alt calculator. Puteţi combina lista de pe server cu lista locală de parole (alegerea cea mai sigură), sau puteţi descărca lista de pe server, înlocuind-o pe cea locală. Ce preferaţi?
disc.title=Fişier de sincronizare nou detectat
disc.body=Xmarks a detectat că aţi încărcat pe server un fişier de sincronizare nou de la un alt calculator. Puteţi combina fişierul de pe server cu fişierul local (alegerea cea mai sigură), sau puteţi descărca fişierul de pe server, înlocuindu-l pe cel local. Ce preferaţi?
disc.merge=Combin─â
disc.download=Descarc─â
pwclobber.title=Xmarks: Nicio parol─â detectat─â
pwclobber.body=Xmarks a detectat că aţi eliminat parolele Dvs. Ce aţi dori să faceţi?
pwclobber.server=Să ştergeţi parolele de pe server
msg.upgrade2custom=Vă mulţumim pentru actualizarea Xmarks la versiunea 2. Parametrii de configurare pentru serverele personale s-au schimbat; vă rugăm să îi verificaţi.
msg.unsynced=Aveţi semne de carte nesincronizate. Doriţi să le sincronizaţi acum?
prompt.pin=Vă rugăm să furnizaţi codul PIN secret, pentru a continua.
prompt.badpin=Codul PIN secret pare să fie incorect. Vă rugăm să încercaţi din nou.
msg.nosetupwizard=Xmarks nu se poate conecta la reţea.\nPuteţi să încercaţi din nou mai târziu selectând meniul "Unelte -> Xmarks -> Configurează Xmarks..." şi făcând clic pe\n"Lansează asistentul de configurare".\n\nDoriţi să încercaţi din nou acum?
msg.profilechanged=Pentru a schimba profilul, Xmarks trebuie mai întâi să facă o sincronizare şi apoi o descărcare. Doriţi să continuaţi?
msg.profilemsg=Aţi selectat profilul de sincronizare '%S' pentru acest calculator.
profile.globalname=<niciun profil>
wizard.newpintitle=Furnizaţi un nou PIN
wizard.resetpintitle=Iniţializaţi PIN-ul
wizard.changedmymind=Nu, m-am răzgândit
wizard.finished=Finalizeaz─â
wizard.finished.accesskey=F
wizard.resettitle=Iniţializare PIN
wizard.newtitle=Creare PIN
msg.resetpin.success=PIN-ul Dvs. a fost iniţializat cu succes.
msg.resetpin.securitylevelchange=Pentru siguranţa Dvs., am schimbat tipul de securizare a conexiunii la "Criptare: Toate" (situat în fila "Complex", panoul "Securitate").
msg.deletepasswords.success=Toate parolele Dvs. au fost şterse de pe serverele Xmarks.
msg.deletepasswords.confirm=Sigur doriţi să ştergeţi toate parolele de pe serverele Xmarks?
msg.passwordsyncpurged=Aţi şters parolele de pe serverul nostru de la un alt calculator. Sincronizarea parolelor va fi dezactivată. Dacă doriţi să o reactivaţi în viitor, mergeţi în caseta de configurare Xmarks, fila "Sincronizare".